Cando rumba o mar, colle os bois e vai arar, e cando rumba a burela, a brosa e fai estelas
Language or variety: 
Literal translation: 

Cuando zumba el mar, coge los bueyes y ve a arar, y cuando zumba A Burela [?], el hacha y haz astillas

Comments: 

Mapa 54b (Zoar); punto de encuesta L.8 (Trabada, parroquia y municipio homónimos). La segunda parte del refrán indica frío. La referencia de a burela nos resulta enigmática. Quizá corresponde al lugar llamado Burela (sin artículo).

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Toponimic references:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Burela, Lugo, Galicia, Spain.

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Trabada, Lugo, Galicia, Spain.

    Point L-8 of the Atlas Lingüístico Galego.

Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico Editorial:
Fundación Pedro Barrié de la Maza
Place of edition:
A Coruña
Publication date:
2003
Page:
153 (nota 7), 520
Volume:
IV
Map number:
54b