Cel a cabassets, aigua a simalets
Language or variety: 
Literal translation: 

Cielo a capacitos, agua a cantaritos

Gloss: 

[...] simal deu ésser forma dialectal de semal.

Comments: 

Recogido en Pratdip y Vandellós. En el DCVB (s. v. cimal): "Ploure a cimals: ploure abundosament" (locución localizada en Tarragona, Benassal e Ibiza); da el equivalente castellano llover a cántaros; en la misma obra (s. v. semal: ploure a semals, "ploure copiosament". Cf. Cel a borreguets, [/] aigua a simalets.

[imagen con agua en un recipiente]

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Pratdip, El Baix Camp, Tarragona, Catalonia, Spain.

Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
MANENT, Albert Els noms populars dels núvols i boires: Camp de Tarragona. El Priorat Editorial:
Centre d'Estudis Riudomencs "Arnau de Palomar"
Place of edition:
Reus
Publication date:
1994
Page:
20
Sub voce:
Cabassets