Corra o ano como for, haja em Agosto e Setembro calor
Language or variety: 
Literal translation: 

Corra el año como fuere [sea], haya en agosto y septiembre calor

Comments: 

Así, en Carrusca (1976: 235). En Moreira (2003: 78), fôr en lugar de for; en cualquier caso, según la normativa del portugués europeo, no lleva acento. Finalmente, en Silvestre (2010: 77), que lo documenta en Manhouce: Corra o ano como for, haja um Agosto e Setembro de calor.

Categorization
Chronology: 
Meteorology: 
General Subject Area: 
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    São Pedro do Sul, Viseu, Portugal.

Sources
Displaying 1 - 3 of 3 (page 1 of 1)
Authorsort descending Title Edition In source
CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora- "Vozes da sabedoria" [3 vols.] Editorial:
Edição da coordenadora
Place of edition:
Lisboa
Publication date:
1974-1976
Page:
235
Volume:
III
MOREIRA, António Provérbios portugueses Editorial:
Notícias
Place of edition:
Lisboa
Publication date:
2003 (5ª ed.)
Page:
78
Proverb number:
790
SILVESTRE, Isabel Silvestre, Isabel (2010): Memória de Um Povo. Lisboa: Temas e Debates/ Círculo de Leitores. Editorial:
Temas e Debates / Círculo de Leitores
Place of edition:
Lisboa
Publication date:
2010
Page:
77