Cuando las grullas van para Castilla, [/] coge el hacha y haz astillas; [/] y cuando van para el mar, [/] coge el arao y vete a arar

Language or variety: 
Comments: 

Obsérvese la pronunciación popular en arao 'arado'. Rubio / Pedrosa / Palacios (2007: 104-105) recogen también las siguientes variantes: Cuando las grullas van a Castilla, [/] coge el hacha y haz astillas; [/] y cuando van al mar, [/] coge el arao y vete a arar, que localizan en Ahedo de las Pueblas; Grullas a Castilla, [/] coge el hacha y haz astillas [/] y si van al mar, [/] coge el arao y vete a arar, que localizan en Peñahorada; Cuando las grullas van a Castilla, [/] coge el hacha y haz astillas; [/] y cuando las grullas van al mar, [/] coge el arado y vete a arar, que localizan en La Aldea; y Cuando las grullas van a Castilla, [/] coge el hacha y haz astillas; [/] y cuando van a la mar, [/] coge el arao y vete a arar, que localizan en Torres de Abajo.  

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Toponimic references:
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
Geographic locations:
Displaying 1 - 5 of 5 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Ahedo de las Pueblas, Burgos, Castile and León, Spain.

  • Territory:

    La Aldea, Burgos, Castile and León, Spain.

  • Territory:

    Peñahorada, Burgos, Castile and León, Spain.

  • Territory:

    Torres de Abajo, Burgos, Castile and León, Spain.

  • Territory:

    Vallejo de Mena, Burgos, Castile and León, Spain.