Cuando marzo vuelve el rabo, [/] No queda oveja con pelleja [/] Ni pastor deszamarrado
Language or variety: 
Gloss: 

Porque los últimos días (el rabo) de Marzo suelen ser muy crudos.

Comments: 

Así, en Rodríguez Marín (1986: 70). En Rúa Aller (2014: 179), con una leve variante gráfica, localizada en la Maragatería: Cuando marzo vuelva el rabo, no queda oveja con pelleja ni pastor deszamarrado. La voz deszamarrado no figura en el DRAE, pero ha de entenderse como 'desprovisto de zamarra'. Rabo de marzo es metáfora del final de dicho mes. El refrán lo registra Rodríguez Marín (1896: 70), que en sus Cien refranes andaluces lo grafía de manera dialectalizante: Cuando marso güerbe 'r rabo -no hay obeja con peyeja ni pastor esamarrao.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
Sources
Displaying 1 - 3 of 3 (page 1 of 1)
Authorsort descending Title Edition In source
RODRÍGUEZ MARÍN, Francisco Los refranes del almanaque. Recogidos, explicados y concordados con los de varios paises [sic] románicos Editorial:
Imp. de Francisco de P. Díaz
Place of edition:
Sevilla
Publication date:
1896
Page:
70
Proverb number:
317
RODRÍGUEZ MARÍN, Francisco Cien refranes andaluces de meteorología, cronología y agricultura rural, recogidos de la tradición oral Editorial:
Est. Tip. de El Eco, Corredera, 2
Place of edition:
Fregenal
Publication date:
1883
Page:
8
Proverb number:
28
RÚA ALLER, F. Javier Refranes del tiempo en León Editorial:
Eolas
Place of edition:
León
Publication date:
2014
Page:
179