Cuando Marzu mayea, Mayu marcea
Language or variety: 
Comments: 

Uno y otro verbo significan 'hacer el tiempo propio del mes', respectivamente de mayo o de marzo. García Arias (2002-2004: 832), s. v. mayear, remite a Luciano Castañón, y escribe marzu y mayu con iniciales minúsculas. La misma obra (s. v. amarciar) localiza en Sobrescobiu [Sobrescobio] la variante Cuando marciu mayea, mayu amarcea.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
Sources
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
CASTAÑÓN, Luciano Refranero asturiano Editorial:
Diputación de Oviedo, Instituto de Estudios Asturianos (CSIC)
Place of edition:
Oviedo
Publication date:
1962
Page:
82
GARCÍA ARIAS, Xosé Lluis Diccionario General de la Lengua Asturiana Editorial:
Editorial Prensa Asturiana S.A. / La Nueva España
Place of edition:
Oviedo
Publication date:
2002-2004
Page:
81, 832
Sub voce:
mayear, amarciar