Fango di maggio, spighe d'agosto
Language or variety: 
Literal translation: 

Fango de mayo, espigas de agosto

Gloss: 

Cade l'apparente contraddizione tra questo e gli altri proverbi se si considera che in nessun modo può riferirsi al grano. La «spiga d'agosto» è la pannocchia del granturco. [...] Seminata in aprile-maggio questa pianta richiede ora piogge abbondanti. (Antoni/Lapucci, 1993: 137)

Fango di maggio spiga ad agosto. (Cibotto, 2006 [1995]: 91)

Comments: 

En Cibotto (2006 [1995]: 91) con la variante Fango de magio spiga in agosto.

[Mayo lluvioso, buena cosecha]

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
  • Territory:
    Tuscany, Italy.
  • Territory:

    Veneto, Italy.

Sources
Displaying 1 - 4 of 4 (page 1 of 1)
Author Title Edition In sourcesort descending
ANTONI, Anna Maria / Carlo LAPUCCI 30 dì conta novembre... I proverbi dei mesi Editorial:
Garzanti Editore s.p.a.
Place of edition:
Milano
Publication date:
1993
Page:
137
SCHWAMENTHAL, Riccardo / Michele L. STRANIERO Dizionario dei proverbi italiani Editorial:
Rizzoli
Place of edition:
Milano
Publication date:
1993 (2.ª ed.)
Page:
240
Proverb number:
2607
BELLONZI, Fortunato Proverbi toscani Editorial:
Giunti
Place of edition:
Firenze
Publication date:
2000 [1995]
Page:
123
Proverb number:
1633
CIBOTTO, Giovanni Antonio Proverbi veneti Editorial:
Giunti
Place of edition:
Firenze
Publication date:
2006 [1995]
Page:
91
Proverb number:
478