Guergal mallorquí, tramuntana a Maó
Language or variety: 
Literal translation: 

Gregal mallorquín, tramontana en Maón

Gloss: 

A les Balears, consideren que coexisteix amb el vent del nordest [...] (Sanchis, 1952: 33)

Comments: 

Localizado por Sanchis (1952: 33) en Mallorca. En el DCVB (s. v. gregal) figura con la forma normativa gregal en lugar de la variante metatética guergal; y también con la localización de Mallorca. Geolocalizamos doblemente Mallorca, como ubicación geográfica del refrán y como referencia toponímica (en atención al guergal mallorquí).

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Toponimic references:
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Mallorca, Balearic Islands, Spain.

  • Territory:

    Maó [Mahón], Menorca, Balearic Islands, Spain.

    Point 72 of the Atles lingüístic del domini català.

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Mallorca, Balearic Islands, Spain.

Sources
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
Author Title Edition In sourcesort descending
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Place of edition:
Palma de Mallorca
Publication date:
1930-1962
Sub voce:
gregal
Proverb number:
h)
SANCHIS GUARNER, Manuel Els vents segons la cultura popular Editorial:
Barcino
Place of edition:
Barcelona
Publication date:
1952
Page:
33
Proverb number:
95