L'autan marrida sa dròlla a Pech la Ròca [/] La va veire en riguent [/] E s'entorna en plorent
Language or variety: 
Literal translation: 

El autan casa a su hija en Puèg la Ròca [/] La va a ver riendo [/] Y se va llorando

Comments: 

El refrán hace referéncia a la localidad de Puèg la Ròca, del departamento de Tarn e Garona. En riguent y en plorent (por en plorant) constituyen referencias metafóricas al sol (o buen tiempo) y a la lluvia, respectivamente.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Toponimic references:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Puèg la Ròca [Puylaroque], Tarn e Garona [Tarn-et-Garonne], Miègjorn-Pirenèus [Midi-Pyrénées], France.

Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Editionsort descending In source
PERBOSC, Antonin Proverbes et dictons du Pays d'Oc Editorial:
Rivages
Place of edition:
Marsella
Publication date:
1982
Page:
45