Lu bon dia se veu del matí [sic]
Language or variety: 
Literal translation: 

El buen día se ve desde la mañana

Gloss: 

Il buon giorno si vede dal mattino

Comments: 

Nótese la afinidad del refrán con el italiano Il buon dì si vede dal mattino y con el sardo Sa die bona dai su manzanu si paret. En catalán normativo, y de acuerdo con la forma genuina del alguerés maití, la forma del refrán sería: Lo bon dia se veu del maití.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Authorsort descending Title Edition In source
PALOMBA, Joan Tradizioni, Usi e Costumi di Alghero. Pàgines de literatura algueresa [edición de Antoni Nughes] Editorial:
Edicions Sol
Place of edition:
L'Alguer
Publication date:
1996
Page:
129