Maio pardo, san Juan claro, coma o ollo do ghalo
Language or variety: 
Literal translation: 

Mayo pardo, San Juan [junio] claro, como "el ojo del gallo"

Comments: 

Localizado por el ALGa en el punto de encuesta O.27 (lugar, parroquia y municipio de Baltar). En gallego normativo, San Xoán en vez de san Juan, designación popular del mes de junio. Nótese la grafía gh correspondiente a la pronunciación de la "g" como velar fricativa sorda, según el fenómeno conocido como la "gheada". Por otra parte, la interpretación del "ojo de gallo" nos resulta enigmática. ¿Acaso tenga que ver con la variedad de uva blanca denominada ollo de galo?

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Baltar, Orense [Ourense], Galicia, Spain.

    Point O-27 of the Atlas Lingüístico Galego.

Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico Editorial:
Fundación Pedro Barrié de la Maza
Place of edition:
A Coruña
Publication date:
2003
Page:
469
Proverb number:
508
Volume:
IV