A març nancje une pissade di farc, in avrîl nome un fîl
Language or variety: 
Literal translation: 

En marzo ni siquiera una meada de topo, en abril solo un hilo [de lluvia]

Gloss: 

A marzo nemmeno una pisciata di talpa, in aprile solo un filo (di pioggia).

Comments: 

Versión normativa: A Març nancje une pissade di farc, in Avrîl nome un fîl.

Categorization
Chronology: 
General Subject Area: 
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Titlesort descending Edition In source
DEL FABRO, Adriano Proverbi e modi di dire del Friuli Editorial:
Demetra
Place of edition:
Colognola ai Colli
Publication date:
2000
Page:
144