No xaneiro súbete ó outeiro: se ves a verdexar[,] bótate a chorar, e si ves a estarruxar bótate a cantar
Language or variety: 
Literal translation: 

En el [mes de] enero súbete al otero: si ves verdear[,] échate a llorar, y si ves terrear échate a cantar

Comments: 

Localizado por el ALGa en el punto de encuesta O.22 (lugar y parroquia de Campobecerros, municipio de Castrelo do Val). En gallego normativo, se en vez de si. Entendemos estarruxar como "terrear", a la manera del paremiotipo también representado en el refrán de esta otra ficha: En Xaneiro vaite a outeiro: si ves verdegar[,] pont'a chorar; si ves terrexar[,] pont'a cantar.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Castrelo do Val, Orense [Ourense], Galicia, Spain.

    Point O-22 of the Atlas Lingüístico Galego.

Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico Editorial:
Fundación Pedro Barrié de la Maza
Place of edition:
A Coruña
Publication date:
2003
Page:
463
Proverb number:
61
Volume:
IV