Pèr [per] Sent Blase [Blasi] [/] i a de nèu entrò la cua [coa] de l'ase

Language or variety: 
Literal translation: 

Por San Blas [/] hay nieve hasta en la cola del burro

IPA phonetic transcription: 

pɛʀ sḛᵐ blˈaze [/] j ɔ de nɛw ẽntʀˈɔ la kˈyjɔ de l ˈaze

Comments: 

El ALLOr (mapa 60) localiza este refrán en Gravièras [Gravières], punto de encuesta 07.01. Nótese el uso de la preposición clásica entrò.

Categorization
Meteorology: 
General Subject Area: 
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Gravières, Ardecha [Ardèche], Rhône-Alpes, France.

    Point 07.01 of the Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc oriental.

Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Editionsort descending In source
BOISGONTIER, Jacques ALLOr = Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc oriental [3 vols.] Editorial:
Editions du CNRS
Place of edition:
Paris
Publication date:
1981-1986
Map number:
60