Quan pèl mes de mars trouno, [/] I'aura de vi la pleno touno
Language or variety: 
Literal translation: 

Cuando por el mes de marzo truena, [/] Habrá de vino un tonel lleno

Gloss: 
Comments: 

En grafía normativa: Quan pel mes de març trona, [/] I aurà de vin la plena tona. Mistral recoge una versión más larga, con una parte que precede a este refrán: Quand trouno pèl mes de febriè.... Mistral etiqueta este refrán como propio del Carcin.

Categorization
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In sourcesort descending
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Place of edition:
Genève – Paris
Publication date:
1979 [1878-1886]
Page:
1007
Sub voce:
touno
Volume:
II