Quand es se janvié, [/] Se plan lou bouié
Language or variety: 
Literal translation: 

Cuando es seco enero, [/] Se lamenta el boyero

Gloss: 
Comments: 

En grafía normativa: Quand es sec janvier [genier] [/] Se planh lo boier. Refrán con los rasgos provenzales caracteristicamente mistralianos.

Categorization
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Titlesort descending Edition In source
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Place of edition:
Genève – Paris
Publication date:
1979 [1878-1886]
Page:
154
Sub voce:
janvié
Volume:
II