Quand la lune rousse est passée / On ne craint plus la gelée
Language or variety: 
Literal translation: 

Cuando la luna rojiza ha pasado / No se teme ya la helada

Gloss: 
Comments: 

Téngase en cuenta la siguiente explicación: [...] la lune rousse du mois d’avril; c’est-à-dire la lunaison qui commence vers le milieu du mois, alors que les gelées nocturnes sont encore à craindre. Ces gelées, plus fréquentes quand le ciel est dégagé (et dans ce cas, la lune est très visible, «roussissent» les jeunes pousses des légumes ou des herbes que le jardinier a eu l’imprudence de mettre en terre trop tôt (Cellard/Dubois, 1985: 49).

Categorization
Meteorology: 
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
CHASSANY, Jean-Philippe Dictionnaire de Météorologie Populaire Editorial:
Maisonneuve & Larose
Place of edition:
Paris
Publication date:
1989
Page:
201
Sub voce:
Lune