Quand loe blâ sont é fleur, [/] É loe fodre la gourze d'on foeur
Language or variety: 
Literal translation: 

Cuando los trigos están en flor, [/] Les haría falta la boca de un horno [mucho calor]

Gloss: 

Quand les blés sont en fleur, [/] Il leur faudrait la gorge d'un four.

Comments: 

Asignamos genéricamente "primavera" para situar cronólogicamente en esta época del año los trigos en flor.

Categorization
Chronology: 
Meteorology: 
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)