Ratlla de Sant Martí al matí, [/] l'aigua és aquí; [/] ratlla de Sant Martí a la vesprada, [/] l'aigua és passada
Language or variety: 
Literal translation: 

Arco iris a [por] la mañana, [/] el agua está aquí; [/] arco iris al atardecer, [/] el agua es pasada [ha pasado]

Comments: 

Atribuido por Gomis (1998: 95) a Benifallet, localidad de la comarca de la Ribera de Ebro. Entendemos vesprada en su sentido de 'tarde'. Por otra parte, el ALDC (mapa 678. L'arc de Sant Martí) localiza una variante del refrán en el punto 110 (Cubells, comarca de la Noguera): Ratlla de Sant Martí al dematí | la pluja ja és aquí | ratlla de Sant Martí a la tarda | la pluja ja és passada. Cf. Quan surt la ratlla de Sant Martí, de matí, aigua aquí; i de vesprada, aigua passada.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Benifallet, El Baix Ebre, El Montsià; Tarragona, Catalonia, Spain.

  • Territory:

    Cubells, La Noguera, Lleida [Lérida], Catalonia, Spain.

    Point 110 of the Atles lingüístic del domini català.

Sources
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
Author Titlesort descending Edition In source
VENY, Joan / Lidia PONS i GRIERA ALDC = Atles lingüístic del domini català. Volum III 4. La família: cicle de la vida. 5. Món espiritual: l'Església. Festes religioses. Creences. 6. Jocs. 7. Temps cronològic. Meteorologia. 8. Topografia Editorial:
Institut d'Estudis Catalans
Place of edition:
Barcelona
Publication date:
2006
Volume:
III
Map number:
678
GOMIS i MESTRE, Cels [Edició notablement augmentada amb gran nombre de confrontacions a cura de Cels GOMIS i SERDAÑONS] Meteorologia i agricultura populars. Recull d'aforismes, modismes, creences i supersticions referents a la meteorologia i a l'agricultura a l'entorn dels anys 1864 a 1915 Editorial:
Alta Fulla
Place of edition:
Barcelona
Publication date:
1998
Page:
95