San Gallo [/] quaranta dì durallo
Language or variety: 
Literal translation: 

San Galo [/] cuarenta días duran

Gloss: 

Hanno inizio le piogge autunnali che possono protrarsi per molti giorni. (Antoni/Lapucci, 1993: 238)

Comments: 

Así, en Antoni/Lapucci (1993: 238). En Schwamenthal / Straniero (1993: 454), con coma en lugar de cesura. Nótese el derivado ad hoc durallo, en beneficio de la rima.

Categorization
Sources
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
Author Title Edition In sourcesort descending
ANTONI, Anna Maria / Carlo LAPUCCI 30 dì conta novembre... I proverbi dei mesi Editorial:
Garzanti Editore s.p.a.
Place of edition:
Milano
Publication date:
1993
Page:
238
SCHWAMENTHAL, Riccardo / Michele L. STRANIERO Dizionario dei proverbi italiani Editorial:
Rizzoli
Place of edition:
Milano
Publication date:
1993 (2.ª ed.)
Page:
454
Proverb number:
4973