Sch'in december e schner guotta, [/] ramassa insembel la bruos-cha tuotta
Language or variety: 
Literal translation: 

Si en diciembre y enero gotea, [/] recoge junto todo el resto del heno (para aprovecharlo, porque escaseará)

Gloss: 

Wenn es im Dezember und Januar tropft, raffe alle Heureste zusammen.

Comments: 

Localizado en la Engadina (Grisones, Suiza), sin más precisión. La forma del refrán es altoengadina. Este refrán y el que le precede, Scha schner e favrer guotta, raspa la bruos-cha tuotta, se presentan tipográficamente como unidad. Sin embargo, los consideramos como dos refranes distintos.

Categorization
Chronology: 
Meteorology: 
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Editionsort descending In source
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Place of edition:
Zürich / München
Publication date:
1975 (2.ª ed.)
Page:
616