Se piove il dì dei Quaranta Martiri [/] piove quaranta dì
Language or variety: 
Literal translation: 

Si llueve el día de los Cuarenta Mártires [/] llueve cuarenta días

Gloss: 
Comments: 

Por más que la fuente anota el 9 de marzo, entendemos que se trata de de los Cuarenta mártires de Sebaste, el 10 de marzo. El refrán figura así en Lapucci (1995: 255). En Schwamenthal/Straniero (1993: 471), sin cesura y con coma.

Categorization
Sources
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
Author Title Edition In sourcesort descending
SCHWAMENTHAL, Riccardo / Michele L. STRANIERO Dizionario dei proverbi italiani Editorial:
Rizzoli
Place of edition:
Milano
Publication date:
1993 (2.ª ed.)
Page:
471
Proverb number:
5158
LAPUCCI, Carlo Cielo a pecorelle. I segni del tempo nella meteorologia popolare Editorial:
Garzanti Editore s.p.a
Place of edition:
Cernusco
Publication date:
1995 (3.ª ed.)
Page:
255