Se vem a chuva adiante do vento, [/] Acautela-te enq'anto é tempo
Language or variety: 
Literal translation: 

Si viene la lluvia delante del viento, [/] Cautélate en cuanto es [sea] tiempo

Comments: 

Así, en Carrusca (1976: 247), que ofrece además esta variante: Se vem chuva e depois vento, põe-te em guarda e toma tento. En Moreira (2003: 288), solo esta última. Cf. Se vem o vento adiante da chuva, [/] Deixa andar que não tem dúvida.

Categorization
Sources
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora- "Vozes da sabedoria" [3 vols.] Editorial:
Edição da coordenadora
Place of edition:
Lisboa
Publication date:
1974-1976
Page:
247
Volume:
III
MOREIRA, António Provérbios portugueses Editorial:
Notícias
Place of edition:
Lisboa
Publication date:
2003 (5ª ed.)
Page:
288
Proverb number:
303