Si la Tramuntana és bona, porta la cua molla
Language or variety: 
Literal translation: 

Si la tramontana es buena, lleva la cola mojada

Gloss: 

He puesto el cf. con "La tramuntana sempre porta la cua molla", muy muy parecido...

Comments: 

Localizado por Estruch en Sallent (2003: 78); y por la misma autora, en Gósol (Estruch, 2010: 87); en este último caso, con el nombre del viento en minúscula. Cf. Tramuntana vertadera, porta la cua al darrera; La tramuntana sempre porta la cua molla.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Gósol, El Berguedà, Lleida [Lérida], Catalonia, Spain.

  • Territory:

    Sallent, El Bages, Barcelona, Catalonia, Spain.

Sources
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
Authorsort descending Title Edition In source
ESTRUCH i SUBIRANA, Maria Els noms populars de núvols, boires i vents del Bages Editorial:
Centre d'Estudis del Bages
Place of edition:
Manresa
Publication date:
2003
Page:
78
Sub voce:
Tramuntana
ESTRUCH i SUBIRANA, Maria Els noms populars de núvols, boires i vents al Berguedà Editorial:
Edicions de l'Albí
Place of edition:
Berga
Publication date:
2010
Page:
87
Sub voce:
tramuntana