Un día de abril e outro de maio, se son de tempo axeitado, valen os dous tanto coma os bois e o carro
Language or variety: 
Literal translation: 

Un día de abril y otro de mayo, si son con buen tiempo, valen los dos lo que los bueyes y el carro

Comments: 

[vale más que el carro y las bestias de tiro]

Categorization
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Editionsort descending In source
FERRO RUIBAL, Xesús Refraneiro galego básico Editorial:
Galaxia
Place of edition:
Vigo
Publication date:
1995
Page:
60