ALLOc = Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc occidental [4 vols.]

Author: 
RAVIER, Xavier
Editorial: 
Editions du CNRS
Place of edition: 
Paris
Publication date: 
1978-1993
Proverbs
Displaying 1 - 20 of 35 (page 1 of 2)
Proverb In source

Quora l'arcancièl pareis lo jorn [/] elh plèu [plòu] abans tres jorns

Map number:
31

L'arcancièl dau matin [/] mèna [mena] l'aiga a plen(s) camin(s) [/] l'arcancièl dau desseir [/] mèna [mena] l'aiga a ton desei

Map number:
31

L'arc-en-ciel dau matin [/] mena l'aiga a plen(s) camin(s) [/] l'arc-en-ciel dau desseir [/] mena l'aiga a plen canelh [carrei? carrèir?]

Map number:
31

Neveja de febrier [/] vau dau fumier

Map number:
48

Quand pleu [plòu] lo diumenc avans la messa [/] tota la setmana ne cessa
 

Map number:
23

L'arcana del matin [/] voida l'aiga a plens bacins [/] l'arcana del ser [/] voida l'aiga a plens selhs

Map number:
31

Lo vent d'autan bufa uèch jorns per un grial d'aiga
 

Map number:
31

L'arcana del matin [/] mèna [mena] l'aiga a plen(s) camin(s) [/] l'arcana del ser [/] lo mèna [mena] chas el

Map number:
31

La nèu de febrièr [/] tèn [ten] coma l'aiga dins un panièr

Map number:
48

Quand plèu [plòu] a miegjorn [/] plèu [plòu] tot lo jorn

Map number:
23

Lo vent de Majacraba [?] [/] ne plèu [plòu] o ne giala

Map number:
21

La recancana del matin [/] mèna [mena] l'aiga a plen(s) camin(s) [/] la recancana del ser [/] bòta [bota] las femnas al solelh

Map number:
31

Arcancièl dau [deu] matin [/] boèir sigue ton camin [/] arcancièl dau [deu] dessèir [/] mete tes [tos] beus [bueus, buòus] sus lo fumèir
 

Map number:
31

Arcancièl deu matin [/] boèir seguís ton camin [/] arcancièl de la serada [/] boèir dèisha ton agulhada

Map number:
31

Arcancièl deu matin [/] boèir seguís ton camin [/] arcancièl deu dessèir [/] boèir tòrna-te [torna-te] enrèir

Map number:
31

Arcancièl deu matin [/] boèir seguís ton camin [/] arcancièl deu dessèir [/] boèir tòrna-te [torna-te] enrèir

Map number:
31

La gialada blanca [/] l'aiga au cuou (l)i canta

Map number:
47

Oratge deu matin [/] gita [geta] l'aiga a plen(s) camin(s)

Map number:
31

Oratge deu matin [/] tua lo deu dessèir

Map number:
31

Oratge deu matin [/] fèi ton camin [/] oratge deu dessèir [/] retira-te sus ton casèlh

Map number:
31

Pages