cima, pico, cerro y afines
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 1 - 20 de 25 (página 1 de 2)
Textoordenar ascendente Lengua o variedad
Per Tots Sants, els camps verds i els cims blancs catalán
Niebla en los cerros, señal de aguaceros castellano
Brumo de coumbo, [/] Vai-t'en à l'oumbro; [/] Brumo de pèch, [/] Vai-t'en al lièch occitano
A sant Luc [/] La nèu pèl truc; [/] A Toussants, [/] La nèu pès camps; [/] A sant Andriéu, [/] La nèu pèl riéu occitano
A sant Lu, [/] Lou fre 's au su occitano
¿Bica a brétema os picachos? pra encher olas e cachos gallego
Sol de Inverno sai tarde no outeiro e põe-se cedo no Viso portugués
Si vieres la niebla en los cerros de Marina, gañanes a la cocina castellano
Se sopra o lume, auga no cume gallego
Scha naiva il prüm Meg, schi's palainta la naiv mincha mais dürant la sted sün las otezzas, sülla pizza romanche (retorrománico de Suiza)
Quand lou pèch porto capichou, [/] Avèn de plèjo pauc o prou occitano
Quan queuche su di beque, y an lo bon tein francoprovenzal de Italia

Per Sent Luc [/] la gelada es per los trucs [/] per Totsants [/] la gelada es per los champs

occitano
Niebla'n picu, agua'n focicu asturiano
Niebla en los puntales, agua a mares castellano

Niebla en el pico, [/] agua en el hocico

castellano
Neve na cima, inverno enriba gallego
Neblè rodze, lo matin, [/] Pacioc pë le tzemin; [/] Neblè rodze lo né, [/] Solei pë le cré francoprovenzal de Italia
L'an [sic, por lan] cega d'Avost la van par i bose [sic, por bosc]; lan cega de Stembar la van per i cembar lombardo de Suiza
Gövgia d'Ascensiun sütta, fain sün mincha tschücha; [/] Gövgia d'Ascensiun bletscha, mincha muot secha romanche (retorrománico de Suiza)

Páginas