Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Subcategorías
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Ámbito Temático General
»
General subject area subcategories
fuego, hogar
Categoría:
elementos de la vida cotidiana
Fichas de refranes
Mostrando
41 - 60
de
188
(página 3 de 10)
Texto
Lengua o variedad
En invierno y en verano, el fuego es agasajado
castellano
El gregal i el xaloc | porten fred i porten foc
catalán
De Nadal a Xullián, lar, viño e pan; de Xullián adiante, frío e fame
gallego
Chi fa Natale al sole [/] fa Pasqua al fuoco
italiano
Chi fa il ceppo al sole, fa la Pasqua al fuoco
italiano
Carnevale al sole, Pasqua al fuoco, [/] Carnevale al fuoco, Pasqua al sole
italiano
Caremo au fiò [/] E Pasco au jo
occitano
Cando abril recacha, inda a vella queima a racha
gallego
Calèndo au jo, [/] Li Pasco au fiò
occitano
A Nadau au fioc, [/] A Pascos au joc
occitano
Xaneiro xiadeiro, ferbeiro navadeiro, marzo ventoso e abril chuvioso e o maio inda a vella queima o tallo
gallego
Xaloc, tanca la porta i fes bon foc
catalán
Vent mestral, entra per la porta i surt pel fumeral
catalán
Ta Navidat al sòl, ta Pascua al fòc
benasqués
Su pè de sa tribide ruja annuntiat temporada
sardo
Stipete fuche pe mmarze e ppéne pe mmagge
pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)
Sopla la lumbre, [/] mañana, buen norte
castellano
Son señes de tiempu feu, si al llover gorgolitea y lanza chispes el fueu
asturiano
Si per Nadal fa estiu, | a Pasco prop del caliu
catalán
Si per Nadal al joc, per Pasqua al foc
catalán
Páginas
« primera
‹ anterior
1
2
3
4
5
6
7
8
9
siguiente ›
última »