Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Subcategorías
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Ámbito Temático General
»
General subject area subcategories
ganado
Categoría:
animales de pastoreo, ganado, labores pecuarias
Fichas de refranes
Mostrando
21 - 36
de
36
(página 2 de 2)
Texto
Lengua o variedad
Scha la muaglia müja la damaun, vegna trid'ora
romanche (retorrománico de Suiza)
Scha la muaglia sbluotta intensivamaing, as müda l'ora
romanche (retorrománico de Suiza)
Scha la muaglia tuossa aunz üna strasora, nun vain be la plövgia, ma eir la naiv
romanche (retorrománico de Suiza)
Se em Outubro te sentires gelado, lembra-te do gado
portugués
Si el ganado retoza con brío, pronto vendrá el frío
castellano
Si en Tarrén sale nublado, / encierra aprisa el ganado
castellano
Si marzo arrosca el rabo, no deja pastor ni ganado
castellano
Si marzo rabudo revuelve el rabo no queda pastor ni ganado ni cordero encencerrado
castellano
Si rumba Barayu[,] saca al ganáu ya veite al trabayu; si rumba Moías, guarda cheña pa quince días
asturiano
Viluorna verdaina, [/] Gurlaina terraina, [/] la bescha sainza tschaina
romanche (retorrománico de Suiza)
Xaneiro mollado, se non é bon pra o pan, non é malo pra o gando
gallego
Abril frío e mollado: [/] enche o celeiro e farta ó gando
gallego
Abril frío y mojado hinche el granero y hasta el ganado
castellano
Abril quente e mollado, carga o carro e engorda o gado
gallego
Dacă în această zi va fi ger, vitele vor fi sănătoase peste an
rumano
Enero mojado, / bueno para el trigo, / malo para el ganado
castellano
Páginas
« primera
‹ anterior
1
2