llorar

Fichas de refranes

Mostrando 81 - 100 de 142 (página 5 de 8)
Textoordenar ascendente Lengua o variedad
Se a Senhora da Luz está a chorar[,] está o Inverno a acabar; se está a rir, está o Inverno para vir portugués
Se a Candelaria ri, o inverno está por vir; e se a Candelaria chora, o inverno vai fóra gallego
Se a Candelaria chora[,] vai o inverno fóra; se ri, o inverno quere vir; mais cal chorar, cal rir, medio inverno está por vir gallego
Se a Candelária chora, está o Inverno fora; se a Candelária rir, está o Inverno para vir portugués
Sante Marie Madalene e vai vulintîr friulano
Santa Candeloria, se ri, inverno si; si chora, inverno fóra; anque ría ou anque chore, o inverno vai fóra gallego
Sant Benet plorós, | juliol plujós catalán
S'era Candelèra non plore [/] er iuèrn que demore. [/] Plorar o non plorar, [/] quaranta dies d'iuèrn que i aurà occitano (aranés)
Quoan Héurè ploure, Abriu qu'arrit occitano
Que a Candeloria chore, que deixe de chorar, metá do inverno está por pasar gallego
Quanne chiangene li stèdde, sté ccurte a cchióve pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)
Quando a Candelora chora, ‘stá o Inverno fora portugués

Quand la muntagna rij, la piana piùra

piamontés
Quand l'ivèrn plora, l'estiu ritz; se nèva de bona ora, l'auton abonda en fruits occitano
Quan sant Pere plora, | tres pics plora catalán
Quan lo Solei feit bouré [/] In tré dzor at da piouré francoprovenzal de Italia
Quan la muntanya plora, la plana riu catalán
Quan la Candelera plora, [/] l'hivern és fora. [/] Tant si plora com si no plora, [/] per la Candelera l'hivern és fora catalán
Quan hereuèr plore, [/] abriu qu’arrís occitano (aranés)
Quan et Gabet ploure, [/] Ben ou plouye occitano

Páginas