lobo

Fichas de refranes

Mostrando 1 - 20 de 28 (página 1 de 2)
Texto Lengua o variedadorden descendente
Al iviernu non lu come 'l llobu asturiano
El día cinco d'Abril sal el osu del osil, la lloba del llobil, la cigüeña de durmir, y as vaques de collera, ya ta'l iviernu fuera asturiano
Por la Cruz, ya ve el lobo la luz castellano
Marzo revín reveja, no queda cabra ni oveja, ni pastor con su pelleja, ni lobo con sus zancas ni perro con sus carrancas castellano
Antes quiero ver el lobo entre mis carneros, que los hombres en camisa en el mes de enero castellano

Al invierno no se lo come el lobo; ni al verano tampoco

castellano

Al invierno no se lo come el lobo

castellano
Al tiempo no se lo comen los lobos castellano
Val més un llop dintre un ramat, | que un febrer enriallat catalán
Març, marçot, | no m'has pogut matar | cap ovella ni ovellot, | sinó una pelada | que mal llop l'hagués calada catalán
Quando nevica, il lupo predica italiano

L'inverno non fu mai mangiato dal lupo

italiano
Vaudrié mai vèire un loup au mitan d'un trentanié [/] Qu'un ome en camiso au mes de febrié occitano
Vaudrié mai vèire un loup dins un pargue qu'un ome en camiso au mes de janvié occitano
Vau mai un loup dins un troupèu [/] Qu’un mes de febrié trop bèu occitano
Quand fai soulèlh pèr N.-D. Chandelièiro, [/] Lou loup de qranto jours ne quite sa tanièiro occitano
Si les loups se voient de montagne en montagne, le soleil se cache pour six semaines francés

Si le mois de février entre comme un loup, [/] il part comme un agneau; [/] s'il entre comme un agneau, [/] il part comme un loup

francés
Mieux vaut le loup près du fumier [/] Que la pluie de février francés
Dei Tsalende i Rei vat pi un laou qu'un laboreur francoprovenzal de Italia

Páginas