Vent marí, | vent coquí, | quan riu, traeix |
catalán |
Quand abriéu en furour se met, [/] I'a pas dins l'an un pire mes |
occitano |
Nunca vi abril que no fuera ruin, ora al entrar ora al salir |
castellano |
Molt fred, [/] mal pel pobret |
catalán |
Mars, [/] Espinarc |
occitano |
Lune qui naît méchante / Dans trois jours charmante |
francés |
Lune qui naît belle / Dans trois jours mauvaise |
francés |
Février, le plus court des mois, [/] Est de tous le pire à la fois |
francés |
Febrié lou plus court, [/] Lou plus catiéu de toui |
occitano |
Febrero corto, el peor de todos |
castellano |
Febrer el curt, | si entra dolent, pitjor en surt |
catalán |
Febbraiuzzo, peggio di tutto |
italiano |
Febbraio, febbraietto [/] corto e maledetto |
italiano |
Febbraio, corto e malandrino |
italiano |
Când primăvara vor înflori porumbeii (păduceii) vrăjmaş, e semn că anul acela are să fie zlotos |
rumano |
Bon abril i bon cavaller, | molt escassos solen ser |
catalán |
Abriles y caballeros, ninguno bueno |
castellano |
Abril, uno bueno entre mil |
castellano |
Abril, si bueno al principio, malo al fin |
castellano |
Abriéu, [/] Lou catiéu |
occitano |