Skip to main content area
Inicio

ParemioRom

Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
  • Català
  • Español
  • English

Formulario de búsqueda

  • Web
  • Proyecto
  • Congresos
  • Refranes
  • Atlas
  • Enlaces de interés

  

  • Fichas de refranes
  • Lenguas y variedades
  • Cronología
  • Meteorología
  • Ámbito temático general
    • Subcategorías
  • Fuentes
  • Geolocalizaciones
Inicio » Ámbito Temático General » General subject area subcategories
riego, regar
Categoría: 
faenas agrícolas

Fichas de refranes

Mostrando 1 - 20 de 28 (página 1 de 2)
Texto Lengua o variedadorden descendente
En Marzo'l sol riega y el agua quema castellano
Cielo encrespao, monte regao castellano
Cielo aborregau, suelo regau castellano
El agua de marzo riega y la de mayo quema castellano
Quan hi ha temporal al forat de Berga, regarem segur catalán
Sant Juliá de Ramis, terra de regadiu, quan plou catalán
Pel març el sol rega | i l'aigua crema catalán
Si trona cap a Pallars, prepara que regaràs catalán
Sembri qui vulgui en sequedat [/] i jo que pugui regar catalán
Arc-en-ciel du soir / Fait mouvoir l'arrosoir [/] ou [/] mourir l'arrosoir francés
La plodze l'est lo pi bon arrosadzo francoprovenzal de Italia
Arrousa ton dzardin l'aveprà quan fei fret; quan feit tsaat lo matin francoprovenzal de Italia
Polo san Miguel choi a torna do teu virxeu gallego
Cando o gato quenta o traseiro, escusas regar o lameiro gallego
O día de san Miguel torna a rega do teu tarreu gallego
San Sidriño labrego, pon o sol e leva o rego gallego

Arc an cel 'd seira a fa travajé 'l bagnur

piamontés
Arc an çel 'd matin a fa giré 'l mulin, arc an çel 'd seira a fa travaié 'l bagnur piamontés

A água que no Verão há-de regar [/] em Abril e Maio há-de ficar

portugués
Em Maio, verás a água com que regarás portugués

Páginas

  • 1
  • 2
  • siguiente ›
  • última »
Mostrando 1 - 20 de 28 (página 1 de 2)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona con Drupal