Ronca o trovão, chuva no chão |
portugués |
Céu cavado, chão molhado |
portugués |
Por S. Nicolau, neve no chão |
portugués |
Se as vacas cheiram o chão não saias do teu fogão |
portugués |
Chuva de Verão e lágrimas de puta quando caem ao chão ficam logo enxutas |
portugués |
A água de trovão, cala até ao chão |
portugués |
Céu sachado – chão molhado |
portugués |
Ceo empedrado, chan mollado |
gallego |
Día de San Nicolao, estache a neve de pao en pao, e si non, no chao |
gallego |
Ceo empedrado, suelo mollado |
gallego |
Chuvia con sol, lágrima de puta, cai no chan, queda enxuta |
gallego |
Ceo lastrado, piso mollado |
gallego |
A l'abri, surtout de la bise, [/] tout sol plutôt se fertilise |
francés |
Aranya per terra, [/] tapa la gotera |
catalán |
Cel escatat, [/] sòl mullat |
catalán |
Cel borrugat, suelo mullat |
catalán |
Any de neu, any de Déu; però que no caigui en sòl meu |
catalán |
Cielo enladrillado, suelo mojado |
castellano |
Borreguitos en el cielo, charquitos en el suelo |
castellano |
Cielo empedrado, viento, o suelo mojado |
castellano |