valle
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 1 - 20 de 47 (página 1 de 3)
Textoordenar ascendente Lengua o variedad
Quand lou fum es pèr la coumbo, [/] Pren ta fourco e vai à l'oumbro; [/] Quand es pèl puech, [/] Vai a suspluech occitano
Quand la niéulo seguis la coumbo, [/] Pastresso, boutas-vous à l'oumbro occitano
Până la Bobotează căldura-i pe văi şi frigul pe dealuri, iar de la Bobotează frigul se scoboară la văi şi căldura se urcă la dealuri rumano
Nuages sur les monts / Travailleur à ta maison / Nuages dans la vallée / Travailleur à ta journée francés
Niebla en el valle, gente a la calle castellano
Néboas no alto, augas embaixo gallego
Nèblo de puech, [/] Al suspluech; [/] Nèblo de coumbo, [/] Cerco l'oumbro occitano
Gelée de Sainte-Honorine [/] Rend la vallée chagrine francés
Fousco de colo [/] Devino de molo; [/] Fousco de combau [/] Devino de mistrau occitano
Brumo de coumbo, [/] Vai-t'en à l'oumbro; [/] Brumo de pèch, [/] Vai-t'en al lièch occitano
Brume sur la colline, / Présage du calme / Brume dans la vallée, / Présage du mistral francés
Brétemas no alto, chuvias no baixo gallego
À Saint-Luc, la pluie du vallon [/] Fait de la neige sur le mont francés
Vallon clair et montagne obscure, [/] La pluie est sûre francés
Vain il vent da cajo sü [/] schi il taimp as tira sü. [/] Vain el inveza giò per val [/] schi sgür cha'l s'müd'in mal romanche (retorrománico de Suiza)

Se sta bon e' dè 'd San Gall u s' somna neca al val

romañés (variedad de la región italiana de la Romaña)
Se soffia il vento della valle c'è acqua alle spalle italiano
Se no vale neva, que fará na serra portugués
Se ao vale a névoa baixar, [/] vai pr'ò mar. [/] Mas se p'los montes se atrasa, [/] fica em casa portugués
Quand les renards courent en haut de la Côte le matin – le soir on a les nuages, la pluie et le mauvais temps francés

Páginas