valle
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 1 - 20 de 47 (página 1 de 3)
Texto Lengua o variedadorden descendente
Niebla 'na montaña[,] pescador a la cabaña; niebla nel valle, pescador ena calle asturiano
Niebla en los valles, serenidades castellano
Niebla en el valle, gente a la calle castellano
Neblina en el valle, pescador a la calle; neblinas sobre la montaña, pescador a la cabaña castellano
Cuando el cerro de la Cruz se entoca, el valle de Corneja se moja castellano
Se soffia il vento della valle c'è acqua alle spalle italiano
Nèblo de puech, [/] Al suspluech; [/] Nèblo de coumbo, [/] Cerco l'oumbro occitano

Nèbla de sèrre [/] pluèja vai quèrre [/] nèbla de valon [/] solelha tot lo jorn

occitano
Fousco de colo [/] Devino de molo; [/] Fousco de combau [/] Devino de mistrau occitano
Brumo de coumbo, [/] Vai-t'en à l'oumbro; [/] Brumo de pèch, [/] Vai-t'en al lièch occitano
Quand la niéulo seguis la coumbo, [/] Pastresso, boutas-vous à l'oumbro occitano

Arcancièl dins lo valat [/] de bòn temps te vai cercar

occitano
A la Candeliero, [/] Lou soulèu es pèr valoun e pèr valiero occitano

De nèbla per lo sèrre [/] de pluèja vai quèrre [/] de nèbla per lo valat  [/] de bòn temps vai cercar

occitano
Quand lou fum es pèr la coumbo, [/] Pren ta fourco e vai à l'oumbro; [/] Quand es pèl puech, [/] Vai a suspluech occitano

Nèbla de comba [/] met-te a l'ombra

occitano

Quand elh seg lo valon [/] fau se botar a l'ombra [/] e quand monta sus lo puei [/] bergièr prene ton saile

occitano
Vallon clair et montagne obscure, [/] La pluie est sûre francés
Gelée de Sainte-Honorine [/] Rend la vallée chagrine francés
Brouillard dans la vallée [/] — bonhomme, va à ta journée; [/] Brouillard sur le mont [/] — bonhomme, reste à la maison francés

Páginas