Catalina de Alejandría (Santa —)
Fecha: 
19-Abril
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 41 - 60 de 66 (página 3 de 4)
Textoordenar ascendente Lengua o variedad

Pe'Santa Caterina la neve su la spina

romanesco
Par sante Catarine armiti di lens e di farine friulano

Par Santa Catarìna el giàso par marìna

véneto

Par Santa Catarena o che neva o che brena o che tira la curena o che fa la paciarena

romañés (variedad de la región italiana de la Romaña)

Par Santa Catarena la neva a la finistrena

romañés (variedad de la región italiana de la Romaña)
Pa todos Santos los montes blancos; para San Andrés la nieve en los pies e pa Santa Catalina, la nieve en la esquina castellano

N ʒanda Catarina la nève n gim’alla špina

abrucés (variedad de la región italiana de los Abruzos)

L'istà di Santa Catlina dúra da la seira a la matina

piamontés
Istà d' Santa Catliña al dura da la seira a la matiña; istà d' San Martin da la seira a la matin piamontés
Il frêt al dîs: se no soi par sante Catarine, o ven a sant'Andrât cul cjâr cjamât friulano
Di sante Catarine, o ch'al plûf o ch'al slavine friulano
De Santa Catarina ao Natal, bom chover e melhor nevar portugués

Cumme catarinea accussì barbarea e cumme barbarea accussì natalea

campano
Come il dì di sante Catarine, fevrâr al cjamine friulano
Come Catarine iéje, accussì Natéle iéje pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)

Com'è Catarinell così è Natalell

pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)
A sante Catarine, frêt di sere e di matìne friulano
A sante Catarine si met sù la tabarine friulano
A Sante Catarine il frêt al va in cusine friulano
A sante Catarine il frêt al strisine friulano

Páginas