Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Subcategorías
Meteorología
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Cronología
»
Chronology subcategories
Catalina de Alejandría (Santa —)
Fecha:
29-Marzo
Categoría:
fecha fija
Fichas de refranes
Mostrando
21 - 40
de
66
(página 2 de 4)
Texto
Lengua o variedad
Per Santa Caterina [/] o neve o brina
italiano
Per Santa Caterina, la neve alla collina
italiano
Pèr sent Marti [/] La nèu es à chami; [/] A sento Catarino [/] Es à la courtino
occitano
Pèr santo Catarino, [/] Lou fre's dins la cousino
occitano
Pèr santo Catarino [/] Li sardino [/] Viron l'esquino; [/] Pèr sant Blai [/] Revènon mai
occitano
Pèr santo Catarino [/] La nèu es à la courtino
occitano
Pèr Toussant [/] La fre 's au champ; [/] Pèr sant Fermin [/] Es pèr camin; [/] Pèr santo Caterino [/] Es dins la cousino
occitano
Santa Cataren'na o nèva o bren'na
emiliano (variedad de la región italiana de la Emilia)
Sainte Catherine [/] Amène la vouaitine
francés
Sainte Catherine [/] Ne va pas sans un blanc manteau
francés
Pour Sainte-Catherine, [/] L’hiver jette sa farine
francés
Pour Sainte-Catherine, [/] Fais de la farine, [/] Car pour Saint-André, [/] Le bief sera gelé
francés
À la Sainte-Catherine, [/] L'hiver s'aberline. [/] À la Saint-André, [/] Il est aberliné
francés
Santa Cateureune meine sa fareuna [/] Sant André meine son sendré
francoprovenzal de Italia
Sante Catarine ’e mene il frêt [/] cu la caretine
friulano
A Sante Catarine il frêt al simìne
friulano
A Sante Catarine il frêt al va in cusine
friulano
A sante Catarine si met sù la tabarine
friulano
Di sante Catarine, o ch'al plûf o ch'al slavine
friulano
Sante Catarine, la glace te marine
friulano
Páginas
« primera
‹ anterior
1
2
3
4
siguiente ›
última »