cuarenta días
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 61 - 80 de 138 (página 4 de 7)
Texto Lengua o variedadorden descendente
Se l'abrihando es ventouso, n'i'a pèr quaranto jour occitano
L'abrihando, [/] Coume fai lou tres, fai lou quaranto occitano
Abriéu lando [/] Tau tèms jusqu'au quaranto, [/] Se lou dès noun l'aplanto occitano
Se plòu pèr sant Medard, [/] Quaranto jour de bard, [/] Mai que sant Barnabè [/] Noun ié cope lou pèd occitano
Pèr Nouesto-Damo de Fenòu, [/] Se noun nèvo, plòu: [/] O plòure o neva, [/] Quaranto jour n'avèn enca occitano

L'aguilàs [/] de quaranta jorns es pas las

occitano

L'aguilàs [/] plòu quaranta jorns a mai es pas las

occitano

Quante [quand] quò pleu le jorn de Sent Medard [/] Si Barnabé ne li bocha pas le bec [/] quò pleurà quaranta jorns aprés

occitano

Se pioèuva 'l dì d'Santa Bibiàna pioèuva quaranta dì e 'na stmana

emiliano (variedad de la región italiana de la Emilia)
S'il pleut le jour saint Médard, il pleuvra quarante jours plus tard francés
À la Saint-Paul, l'hiver se rompt le cou, [/] Ou pour quarante jours se renoue francés
À la Chandeleur, le soleil, [/] L'ours pour quarante jours dans sa caverne francés
S'il pleut à la saint Médard[,] il pleut 40 jours plus tard[,] à moins que la Barnabé ne vienne lui couper le nez francés
Saint Clair porte quarantaine francés
Quand Notre-Dame de la Chandeleur luit, [/] L'hiver quarante jours s’ensuit francés
Quand le soleil à la Chandeleur fait lanterne, [/] Quarante jours après il hiverne francés
Chandeleur couverte, [/] Quarante jours de perte francés
S'il gèle aux Quarante Martyrs, [/] Il gèlera encore quarante jours francés
S'il pleut le jour de Saint-Benoît, [/] Il pleut trente-sept jours plus trois francés
Le vent du jour du buis [/] Dure quarante jours comme lui francés

Páginas