jueves
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 21 - 40 de 40 (página 2 de 2)
Textoorden descendente Lengua o variedad
Quant che la joibe il soreli al va tal sac, [/] no ven domenie che nol peti un uàc friulano

Qu̯andə də ggiuvəddì lu sólə nʒacchə, primə də dumènəch’avémə l’acqu̯ə

abrucés (variedad de la región italiana de los Abruzos)
Si chove xoves da Ascensión, cava pión gallego
Si chove xoves da Ascensión, hortas ruís e trigo roncón gallego

Si dijous el sol es pon en brut, ans de tres dies haurà plogut

catalán
Si dijous se'n va en brut, abans de demà haurà plogut catalán
Si el dijous el sol es colga en tapa, pluja abans de dissabte catalán
Si el primer dijous de la lluna [/] fa dos sols, plourà catalán

Si el sol es pon en calçada i en dijous, al cap de tres dies pluja

catalán
Si el sol se pone a cubierto el jueves, antes del domingo llueve castellano
Sol tapado en jueves, antes del domingo llueve castellano
Când începe ploaia de joi, ţine două săptămâni rumano
Dacă începe lunea a ploua, plouă o săptămână; dacă începe joia, ţine două săptămâni rumano
Le mistral / S'il se lève le lundi / Il dure trois jours ou un; / S'il se lève le jeudi / Il dure trois jours ou neuf francés
Quand lou mistrau se lèvo lou dilun, [/] Duro tres jour o un; [/] Quand se lèvo lou dijòu, [/] Duro tres jour o nou occitano
Quand lou soulèu s'enintro engourga lou dijòu, [/] Passo pas la semano que noun plòu occitano
Quand se lèvo lou dilun, [/] Duro tres jour o un; [/] Quand se lèvo lou dijòu, [/] Duro tres jour ou nòu occitano
Quando il sole insacca in giove [/] non è sabato che piove italiano
Sol cubierto en jueves, a los tres días llueve castellano
Tres dijous hi ha dintre l'any | que llueixen més que el sol: | Dijous Sant, dia de Corpus | i el dia de l'Ascensió catalán

Páginas