julio
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 21 - 40 de 104 (página 2 de 6)
Textoordenar ascendente Lengua o variedad
Juliol sense rosada | du la pluja amenaçada catalán
Juillet sans orage, [/] Famine au village francés
Juillet ensoleillé [/] Emplit caves et greniers francés
Juillet doit rôtir [/] Ce que septembre mûrira francés
Entre san Xoán e Santiago Deus nos libre dun nubrado gallego
En xulio arder e patacas coller gallego
Di luglio il temporale, dura poco e non fa male italiano
Déu ens guard de maig polsós | i de juliol i agost plujós catalán
Dacă-n ianuarie e frig, va fi cald în iulie rumano
Dacă păianjenul îşi rupe pânza în două, va ploua rumano
Dacă în luna lui iuliu se schimbă adese ploaia cu senin cald, atunci mană roada în câmp rumano
Cum e de cald în luna lui Cuptor, aşa de frig va fi în Faur rumano
Con luglio soleggiato il vino è assicurato italiano
Când muşuroaiele de furnici sunt mai ridicate decât de obicei, atunci va urma iarna grea rumano
Căldura mare însemnează an mănos rumano
A luglio levati il corpetto e butta le coperte fuori dal letto italiano
Xineru xelau, Frebeiro nevau, Marzo ensuchu, Abril mochau, Mayo pardu, Xuno e Xunicu claru, son principios de buen añu, que valen más que los güeis y el carru asturiano
Xaneiro xabreiro, / febreiro esmuriceiro, / marzo airoso, / abril chuvisnoso, / sacan a maio florido y hermoso; / San Xoán claro, / Santa Mariña dalle ca fouciña, / agosto dalle co xostro; / septiembre come e vende / que ruin e o dente / que come a semente gallego
Trons de juliol, | molt soroll i poc brou catalán
Si en xulio non vén treboada, haberá mala anada gallego

Páginas