julio
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 41 - 60 de 104 (página 3 de 6)
Textoordenar ascendente Lengua o variedad
Sem pulgas no mês de Julho o cão, vento norte e muito frio, é sinal de pouco pão portugués
Se san Ruperto nol à nûi, no ju varà nancje il mês di lui friulano
Se no mes de Santiago chove, neva no inverno gallego
Se l’è stât dolç l’unviêr, se va frescje l’estât, no sta sperà che lui ti colmi il granar friulano
Se lui al côr misturât di ploie e di saren, l’anade daûr larà ben friulano
Se a nol cuei lui e avost, garbìn al sarà il most friulano

Scha marz nun ha sgrischur, [/] sgür lügl nun ha chalur

romanche (retorrománico de Suiza)
Santiago de chuvias, ano de alubias gallego
Sant Benet plorós, | juliol plujós catalán
Por muito que queira Julho ser, pouco há-de chover portugués
Pluja de juliol | omple el cossiol catalán
Plou i fa sol, [/] la lluna de juliol catalán
Pel mes d'abril | no et toquis un fil; | pel maig | vés com vas; | pel juny | no prenguis consell de ningú; | i pel juliol, | qui es tapa és un mussol catalán
Pel juliol, | molt soroll i no plou catalán
Pel juliol, els temporals a la posta del sol, i per l'agost, a l'entrada de fosc catalán
Outubro revolver, Novembro semear, Dezembro nascer [...]; Janeiro gear, Fevereiro chover, Março encanar, Abril espigar, Maio engrandecer, Junho aceitar, Julho debulhar, Agosto engravelar, Setembro vindimar portugués
Nos dias de Julho, [/] Eu ceifo e debulho; [/] Se o vento vai dando, [/] Vou logo ensacando portugués
Nit de juliol | pluja no vol catalán

Nel mese di luglio - la terra bolle

italiano
Març fumatôs, lui burascjôs friulano

Páginas