Lluvia de mañana, o mucha o nada |
castellano |
Llevant que gela, | terral que desgela, | dona que parla llatí, i capellà que beu al matí, | no fan bona fi |
catalán |
Llevant al matí, a la tarda garbinada |
catalán |
Llebeig vesprer, | llevant matiner |
catalán |
Llebeig tardà, llevant matiner, | i gregal tardà, llebeig matiner |
catalán |
Levant que gèlo, [/] Vènt-terrau que desgèlo, [/] Femo que parlo latin, [/] Capelan que béu lou matin, [/] Fan marrido fin |
occitano |
Labé tardié, [/] Mistrau matinié |
occitano |
La rougeirolo dóu matin [/] Marco la plueio au vespertin |
occitano |
La niebla en la montaña, antes a la noche que a la mañana |
castellano |
La neve marzolina, viene la sera e va via la mattina |
italiano |
La biso e lou couquin [/] Soun toujour leva matin |
occitano |
L'estiuet de Sant Martí [/] dura tres jorns i un dematí |
catalán |
L'estate di Santa Caterina, dura dalla sera alla mattina |
italiano |
L'estate di San Martino, dura dalla sera al mattino |
italiano |
L'arquet de Sant Martin, [/] Vau mai lou vèire de-vèspre que de-matin |
occitano |
L'arquet dal mati [/] Dis al bouiè: vai-t'en dourmi |
occitano |
L'arcoulan dóu maitin [/] Engourgo lou moulin |
occitano |
L'arcobaleno la mattina bagna il becco alla gallina |
italiano |
L'arcanèl de la matinado [/] Tiro lou bouiè de l'arado |
occitano |
L'arc de Sant Martí, [/] si surt al matí, [/] fes ton camí; [/] si surt al vespre, [/] treu lo cap a la finestra |
catalán |