mayo
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 61 - 80 de 700 (página 4 de 35)
Textoorden descendente Lengua o variedad
Aprili chiuvusu, maju vinturusu: annu fruttuusu siciliano

Aprili, comu mi vidi; [/] maju, comu tju; [/] giugnu, comu sugnu; [/]  giugnettu, tuttu tettu

siciliano
Arroyos en mes de Mayo, sardina pa todo 'l año castellano
As salabriadas de abril matan el cocho nel cubil, as de maio aunque seña dun ano gallego
Asfoutu del sol de Mayo no te vayas sin el sayu; asfoutu del mes d'Abril no vayas sin qué cubrir asturiano
Au mes d'abriéu [/] Te delèuges pas d'un fiéu; [/] Au mes de mai, [/] Noun sai occitano
Au mes d'abriéu, [/] Bon fiéu; [/] Au mes de mai, [/] Vau mai occitano
Au mes d'abriéu, [/] Te delèujes pas d'un fiéu; [/] Au mes de mai, [/] Vai coume te plais [ou Enca noun sai]; [/] Au mes de jun, [/] Prengues consèu de degun; [/] Au mes de juliet, [/] Qu s'ataupo es un couiet occitano

Au mes d'abriu [/] t'aleugisques pas d'un hiu [/] au mes de mai [/] coma te plai

occitano
Au mois d'Avril ne quitte pas un fil [/] Au mois de Mai va comme il te plaît francés
Aughua de mayo, pan pra todo l'ano gallego
Augoa en Mayo, pan todo ano gallego
Avri plout i s-ommo - Më plout i bëtse francoprovenzal de Italia
Avri pluviò, Më soleillò, ren lo paysan orgueuillò et l'usurië avouë de souci francoprovenzal de Italia

Avrigl chod, mai frai, gün mol, rich on

romanche (retorrománico de Suiza)

Avrigl cun plövgia, meg fraid e naiv, gün süt e chod, / il paur as stramaint' alur' bainbod, / ma avrigl fraid e naiv, meg süt e gün chod e bletsch, / il paur surria dal dalet

romanche (retorrománico de Suiza)

Avril a Matg destinan solets l'annada

romanche (retorrománico de Suiza)
Avril et Mai chauds [/] Remplissent la grange jusqu'au haut francés
Avril et Mai [/] Font de l'année la destinée francés

Avril froid, mai chaud, donne du pain tout en bas

francés

Páginas