Tonnerre de novembre [/] Remplit le grenier |
francés |
Si pel novembre trona, | la collita serà bona |
catalán |
Si en noviembre oyes que truena, la cosecha será buena |
castellano |
Se di novembre tuona, l’annata sarà buona |
italiano |
Santos, ben ou mal, conta o que será Nadal |
gallego |
Quand en novembre il a tonné, [/] L’hiver est avorté |
francés |
Os campos han de estar brancos polo mes de santos |
gallego |
Novembre solare, cenere al focolare |
italiano |
Novembre imbacuccato, raccolto e seminato |
italiano |
Lou mes di Mort, [/] Vestisse-te bèn fort |
occitano |
Le mois des brumes réchauffe par-devant, [/] Et refroidit par-derrière |
francés |
În noiembrie îşi cumpără şi soarele cojoc |
rumano |
Il mese di bruma [/] davanti mi scalda e di dietro mi consuma |
italiano |
Entre Santos e Nadal é o inverno candeal |
gallego |
Dende Santos a Nadal é inverno natural |
gallego |
Dacă în octombrie şi noiembrie este multă ploaie, poţi aştepta în decembrie mari vânturi |
rumano |
Cuando noviembre acaba, el invierno empieza |
castellano |
Brumes d'octobre et pluvieux novembre [/] Font ensemble un bon décembre |
francés |
Brouillard en novembre, [/] L’hiver sera tendre |
francés |
Any de profit, | sol per novembre i pluja per abril |
catalán |