nueve días, noveno día
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 1 - 20 de 45 (página 1 de 3)
Textoordenar ascendente Lengua o variedad
Vers le 9 la lune est humide (neuvíème jour de lune), mais vers le 20 elle est aride francés
Tramontano di buon cuore [/] o tre, o sei o nove italiano
Tramontana scura, nove giorni dura: tramontana chiara, dura una settimana italiano
Se piove durante la novena di Sant’Antonino, non ci sarà né olio, né miele, né vino italiano
Saint Lambert pluvieux, [/] Neuf jours dangereux francés
Quand se lèvo lou dilun, [/] Duro tres jour o un; [/] Quand se lèvo lou dijòu, [/] Duro tres jour ou nòu occitano
Quand Sant Antòni mounto sus sa saumeto, [/] Pendènt nòu jour repeto occitano
Quand lou tèms s'adoubo de nue, [/] De nòu jour n'en plòu vue occitano
Quand lou mistrau se lèvo lou dilun, [/] Duro tres jour o un; [/] Quand se lèvo lou dijòu, [/] Duro tres jour o nou occitano
Quand le temps s'arrange la nuit / Sur neuf jours il en pleut huit francés
Migjorn de dia, nou jorns dura; migjorn de nit, aviat finit catalán
Le mistral / S'il se lève le lundi / Il dure trois jours ou un; / S'il se lève le jeudi / Il dure trois jours ou neuf francés
La pluie au jour de saint Lambert, [/] Il y en a pour un novenaire francés
L'autan de jour [/] Duro nòu jour; [/] L'autan de nue [/] Passo pas lou pue occitano
Ano que hastra o nove vén xiando, bon e moito pan vén anunciando gallego

[El viento del este:] Quand vira pas dins tres jorns [/] demòra nòu jorns

occitano
Truenu sobre'l nubláu, el novenariu aseguráu asturiano
Tronada con neblina, nueve días continua castellano
Trona con neblina, nueve días nuestra vecina asturiano

Tramontana de bon core, o tre o sei o nove

romanesco

Páginas