Skip to main content area
Inicio

ParemioRom

Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
  • Català
  • Español
  • English

Formulario de búsqueda

  • Web
  • Proyecto
  • Congresos
  • Refranes
  • Atlas
  • Enlaces de interés

  

  • Fichas de refranes
  • Lenguas y variedades
  • Cronología
    • Subcategorías
  • Meteorología
  • Ámbito temático general
  • Fuentes
  • Geolocalizaciones
Inicio » Cronología » Chronology subcategories
tarde
Categoría: 
partes de la jornada

Fichas de refranes

Mostrando 441 - 456 de 456 (página 23 de 23)
Textoorden descendente Lengua o variedad
Rougeirolo de la sero [/] Bèu tèms espero; [/] Rougeirolo dóu matin [/] Plueio en camin occitano
Se piove per San Barnabà / l'uva bianca se ne va / se piove mattina e sera / se ne va la bianca e la nera italiano
Se rannuvola sulla brina [/] piove la sera o la mattina italiano
Sera rossa e nero mattino, rallegra il pellegrino italiano
Seré de sèr, plèjo de mati occitano
Seren de vèspre [/] Bèu tèms dèu èstre occitano
Si de tarde unha roda envolve a lúa, antes de media noite vento e chuvia gallego
Si la chouette hulule le soir au coucher du soleil, / La pluie est proche francés
Si le soir du Jour des Rois, [/] Beaucoup d'étoiles tu vois, [/] Tu auras sécheresse en été, [/] Et beaucoup d'œufs au poulailler francés
Si los vencejos chillan a la una, por la tarde, fresca segura castellano
Tarde sin arrebol, gran día de sol castellano
Tarde sin arrebol, víspera de buen sol castellano
Tèms de coucu, [/] Lou matin trempe, lou sèr eissu occitano
Tramuntana, | tarda sana catalán
Vent de garbí, | ni al vespre ni al matí catalán
Vent de ponent al dematí, | trons a la tarda se sol dir catalán

Páginas

  • « primera
  • ‹ anterior
  • …
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
Mostrando 441 - 456 de 456 (página 23 de 23)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona con Drupal