treinta días
Descripción: 
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 21 - 40 de 49 (página 2 de 3)
Textoorden descendente Lengua o variedad
Febreiro louco cos seus días vinteoito, quen ben llos contou, trinta lle encontrou, que se máis durara non quedaba cuña nin acha nin tella no tellado nin tizón no trafugueiro nin palla no palleiro gallego
Il Zercladur ha trenta gis e pluess ei trent'in fagess ei don a nagin romanche (retorrománico de Suiza)
Lúa nova con treboada, trinta días mollada gallego
Lua Nova trovejada, trinta dias é molhada portugués
Lua nova trovejada, trinta dias é molhada[,] e se for a de Setembro, até Março irá chovendo portugués
Lua nova trovejada, trinta dias é molhada[,] e se venta, noventa portugués
Luna nueva con tronada, / treinta días de mollada castellano
Nei dzesenbreuna [/] Trenta nët a la brina francoprovenzal de Italia
S'il pleut à Sainte-Pétronille, [/] il faut trente jours pour sécher les guenilles francés
Saint Pierre et Saint Paul piovouss [/] Pe trenta dzor son dangerous francoprovenzal de Italia
Sercladur a trenta; sch'il plovess trentün, dann il fagess negün romanche (retorrománico de Suiza)
Si hiela en San Blas, treinta más castellano
Si la Candelaria nieva, treinta más con ella castellano
Si por san Brais neva, en trinta días non o deixa gallego
Tsandalousa morgavolousa [/] Lo Fourië trenta dzor pi d'ouha francoprovenzal de Italia
Abriéu es de trento, mai quand plóurié trento-un, [/] Farié mau en degun occitano
Abriéu es de trento: quand plóuguèsse trento-un, [/] Farié pas mau au legum occitano
Aprile n'ha trenta; [/] se piove trentuno [/] non fa male a nessuno italiano
Avril a trente jours. [/] S'il pleuvait trente et un, [/] Il n'y aurait mal pour aucun francés
L'abril en té trenta, | però si molt plou, | encara que en tingui trenta-u, | no farà mal a ningú catalán

Páginas