Quan plout i tré Më [/] Ren de gneu |
francoprovenzal de Italia |
Quan plout i mei d'Où [/] I plout de mèque et vin dou |
francoprovenzal de Italia |
Quan plout et feit solei [/] Le diable bat sa femme |
francoprovenzal de Italia |
Quan plout et feit solei [/] Feit lo ten di croë tsevrei |
francoprovenzal de Italia |
Quan plou lo dzor de Saint Philippe [/] Fat pamë ni tsâs ni pipe |
francoprovenzal de Italia |
Quan ploù lo dzor de Saint Bertolomé [/] Ploù tot l'Auton aprë |
francoprovenzal de Italia |
Quan ploù lo dzor de la Pentecoussa [/] Tot l'an le terre in croussa |
francoprovenzal de Italia |
Quan ploù et resegne [/] Feit lo ten di vegne |
francoprovenzal de Italia |
Quan Mâs l'est Avri, Avri l'est Mâs |
francoprovenzal de Italia |
Quan lo tsin dzarate la terra marque lo bë ten |
francoprovenzal de Italia |
Quan lo Tsemin de Saint-Dzaque l'est cllier et l'at tsecca d'eteile, y aret lo bon ten |
francoprovenzal de Italia |
Quan lo tsat feit passé la piotta dèrë le bouegno, feit gramo ten |
francoprovenzal de Italia |
Quan lo triolet se dresse et repleye le foille, lo croè ten |
francoprovenzal de Italia |
Quan lo ten se leve de nat, [/] Dure tan que dené sie fat |
francoprovenzal de Italia |
Quan lo Solei feit bouré [/] In tré dzor at da piouré |
francoprovenzal de Italia |
Quan lo sapin repleye le brantse marque lo bë ten; quan le redrëche manque pas que plout |
francoprovenzal de Italia |
Quan lo poù tsante in allen à dzoque, lo ten va tsandzé |
francoprovenzal de Italia |
Quan lo fin treine, l'est segno de croë ten |
francoprovenzal de Italia |
Quan lo coucou tsante pà du mei d'Avri [/] Va mâ pe lo pay |
francoprovenzal de Italia |
Quan li corbé couron pe terra l'est marca de croè ten |
francoprovenzal de Italia |