Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Subcategorías
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Meteorología
»
Meteorology subcategories
calma (ausencia de viento)
Categoría:
viento [y designaciones afines de tipo más bien genérico]
Fichas de refranes
Mostrando
41 - 60
de
94
(página 3 de 5)
Texto
Lengua o variedad
Eixaloc al matí, calma a la tarda
catalán
Barco a la capa, mariner a l'hamaca
catalán
Tramuntana boja, | als tres dies amolla
catalán
Mistral dorm a cásena [
sic
]
catalán
Vent de garbí en terra, de nit va a sopar amb sa mare
catalán
Migjorn de dia, nou jorns dura; migjorn de nit, aviat finit
catalán
Ebre ple, [/] aire quiet
catalán
Tramuntana morta, | aigua a la porta
catalán
Núvols en terra, mar bonança
catalán
Sant Arnau, | tanca es vent amb clau
catalán
La mar de ponent és com els plors de les dones: manca el vent, manca la mar
catalán
Si el sol es colga en net, | no esperes mai llebeig
catalán
Di Pasqua Epifania [/] il vento se ne va via
italiano
Piccola pioggia fa cessar gran vento
italiano
Ogni vento si acqueta con il tempo
italiano
Cèrç de nuitada es pas de longa durada
occitano
Nèblo de colo, [/] Devino de molo
occitano
Lo marin del diluns, lo dimars ne pòt pas pus
occitano
Fousco de colo [/] Devino de molo; [/] Fousco de combau [/] Devino de mistrau
occitano
Lo marin [...] del divendres arriba pas al dimenge
occitano
Páginas
« primera
‹ anterior
1
2
3
4
5
siguiente ›
última »